Разлика между испански и португалски

Испански срещу Португалски

Наричани като романтични езици, испанският и португалският език са най-разпространените езици днес. Въпреки че двата езика са много тясно свързани, те имат много съществени разлики.

Вижда се, че хората, които говорят португалски, могат да разбират испански лесно, но не е вероятно испанските говорители да разбират португалски толкова лесно. Когато говорим за буквите на двата езика, испанската азбука има 28 букви, а португалската 23.

Има голям брой думи на испански и португалски език, които се изписват еднакво, но се произнасят по различен начин. Има и други думи, които се произнасят почти еднакво, но се пишат различно.

Друга разлика, която може да се види в речника е, че макар испанският език да е запазил по-голямата част от мозарабския речник с арабски произход, португалският език няма този мострабистки субстрат, а го замени с латински корени. В португалския език може да се види влиянието на френски, докато на испански език има голямо влияние на автономните и средиземноморски ориентирани.

Двата езика също са много различни в граматиката. Те имат разлика в своите времена, предлози, кардинални числа, рефлексивни местоимения и много повече.

Когато сравняваме еднородните думи, испанските думи се различават от португалските. Например испанското неопределено местоимение „Тодо“ и „тудо“ означава „всички / всеки“ или „всичко“. Но на португалски език „todo“ означава „всички / всеки“, а „tudo“ mans „всичко“.

Докато 'Y' (означава и) се използва преди всички думи, с изключение на тези, които започват с 'i' и 'hi' в испански език, 'e' се използва преди португалските думи. Пример за Fior „sal y pimienta“ на испански и „sal e pimenta“ на португалски. Освен това, думите окончания също са различни в испански и португалски език. 'N' на испански съответства на 'm' на португалски.

Когато сравняваме инвентаризацията на фонемите, има забележима разлика между двата езика. Португалският език има повече фонеми от испанския.

Докато португалският език е език на шесто място по отношение на говорителите, испанският е четвъртият най-говорим език.

Португалският е работен език на Европейския съюз. Испанският е действащ език както на ООН, така и на Европейския съюз.

резюме
1.Испанската азбука има 28 букви, а португалската 23.
2.Има думи на испански и португалски език, които се изписват еднакво, но се произнасят по различен начин и обратно.
3.Докато испанският език е запазил по-голямата част от мозарабския речник от арабски произход, португалският език няма този мозарабски субстрат, но го е заменил с латински корени.