Разлика между предшественик към и предшественик на

„Предшественик на“ и „предшественик на“ са фрази, които означават почти едно и също нещо. Те се използват, за да покажат, че нещо е било по-ранна форма на нещо друго. Използването им обаче не е много последователно, което може да бъде невероятно объркващо.

Думата „предшественик“ означава нещо, което е дошло преди друго. Това може да означава нещо, което е било по-ранна версия на нещо друго, например прототип или предшественик. Думата се използва и за означаване на нещо, което е знак за предстоящи събития.

Накратко, това е нещо, което се появи преди свързано събитие.

Предлозите, използвани в двете фрази, също са различни. Тъй като те имат много различни употреби, ще го режа до тези, които имат отношение към израза.

„Да“ означава нещо по линиите на „към“, както в насочване към нещо. След това „предшественик на“ би било нещо, което води до ново нещо.

"От", от друга страна, означава откъде идва или произхода на въпросното нещо. „Предшественик на“ би бил мястото, откъдето идва новото нещо.

„Предшественик на“ се използваше по-широко, но „предшественик на“ прави голям скок в употреба напоследък. От двете „предшественик на“ е по-стар и за първи път е цитиран като използван през 1675 г. „Прекурсор на“ е използван за първи път през 1716 г. Оттам „предшественик на“ остава по-често срещан до 60-те години, където започва „предшественик на“ да станат по-често срещани. В интернет „предшественикът на“ е много по-често срещан, въпреки че „предшественикът на“ все още е много по-често срещан в книгите.

Ако обаче искаме да разгледаме значенията на фразите според това, какво означават предлозите, тогава може би ще можете да видите разлика. „Предшественик на“, съдейки по предлога „до“, означава нещо, което води до ново нещо, което означава, че предшественикът е по-важен, защото това е, което води до новото нещо. „Предшественик на“ показва какво е създадено след това, което означава, че по-старото нещо не е в голяма част от светлината на прожекторите.

"Радиото на китката беше предшественик на мобилния телефон от днес."

"Радиото на китката беше предшественик на мобилния телефон на днешния ден."

В първото изречение има малко повече акцент върху радиото на китката, отколкото има във второто. Това е така, защото във второто изречение радиото на китката е част от съвременния мобилен телефон. В първия от тях няма толкова много, тъй като показва повече от път от радиото до телефона.

Като се има предвид, че би имало по-смисъл да се използва „предшественик за“, когато предшественикът е по-важен и „предшественик на“, когато предшественикът не е толкова важен, колкото това, до което е довел. Например вземете тези две изречения:

"Предшественикът на съвременната лимонада беше напитка, приготвена с мед, фурми и лимони."

"Предшественикът на съвременната лимонада беше напитка, приготвена с мед, фурми и лимони."

Би било по-смислено първото изречение да се види в статия за напитката, направена с мед и фурми, докато второто ще принадлежи повече в статия за лимонадата. Това е така, защото първото изречение използва „от“, което подсказва, че съвременната лимонада е по-важна. И двете изречения обаче биха се вписали в статия за лимонадата, тъй като „до“ подсказва, че и двете са на едно и също ниво на важност.

Използването на фразата обаче е доста непоследователно. Няма ясен модел как се използва и двете са доста взаимозаменяеми.

И така, за да обобщим, и двете фрази се използват по един и същ начин. Ако наистина трябва да направите разграничение, тогава трябва да се използва 'предшественик на', когато съвременното нещо е много по-важно от предшественика.