Разлика между Пара и Пор

Пара срещу Пор

Думите „пара“ и „пор“ са испанските думи за английската дума „за“. Те са най-често използваните предлози в испанския език, въпреки че има много други думи, които се използват за думата „за“. Подобно на техния английски синоним, те се използват различно в повечето изречения или фрази. Изборът кой да използвате, зависи от това, което искате да предадете точно както при използване на повечето други предлози.

Вземете например тези изречения: (а) „Две за песо“. (б) „Тези цветя са за Жан.“ В първото изречение думата „за“ се отнася до процент, докато във второто изречение се отнася до намерение. Тъй като те предават различни значения, в испанския превод на изреченията се използват две различни предлози, "пара" и "пор": (a) "Dos por un peso." (б) „Estas flores son para Jean“.

Думата „por“ се използва в изречения или изрази, които изразяват движение, време и продължителност на събитие и причината за действие. Примери за това са:

„Ще пътувам една седмица. Voy a viajar por una semana. “
- Маркъс вървеше по улиците. Marcus caminaba por las calles. "

Той също така се използва за означаване на, в полза или в подкрепа на, както и за въвеждане на лицето, което инициира действие. Използва се за обозначаване на начин на транспорт и в много други общи изрази. Например:

„Tres por ciento. Три процента. "
- Фуе хечо от Джон. Той е направен от Джон.
„Пор барко. С лодка."

Думата „пара“, от друга страна, се използва заедно с съществително или местоимение, за което действието е предназначено. Например: „Това е за нея. Es para ella. " Използва се и за обозначаване на място или посока. Например: „Пътуване за двама. Un viaje para dos. " Използва се и за обозначаване на конкретно време, както в това изречение: „Отивам при баба си за уикенда. Me voy a casa de mi abuela para el fin de semana. "

В изречението „Майк купи подаръка за Роуз“ има два различни превода на испански, които също означават два различни случая. а) „Майк компро ел регало на Роуз.“ б) „Mike compro el regalo para Rose.“ В първото изречение се има предвид, че подаръкът е купен от Майк от името на Роуз, защото тя не може да го купи сама. Във второто изречение се има предвид, че подаръкът е предназначен за Роза.

Резюме:

1. Въпреки че думите „por“ и „para“ са испански думи за английската дума „for“, те означават различни значения, когато се използват в изреченията.
2.Те са и двете предлози. Докато „пара“ се използва за изразяване на фразите „за мен“ или „за теб“, „por“ се използва за изразяване на акта за правене на нещо за някого.
3. Думата „пара“ се използва за изразяване на мнение, посока, цел или за сравнение на нещата, докато думата „пор“ се използва, за да покаже, че все още трябва да се предприеме действие, когато се отнася до транспортно средство и с пасивните времена на глагола сер.