Разлики между Usted и Ustedes

Usted срещу Ustedes

Въз основа на не на американска гледна точка, може би всички хора са двуезични. Освен да учат родния си език, те трябва да учат английски в училище, тъй като това е международният език. Нямам нищо против да изучавам английски, тъй като е лесно да се учи. Английската азбука е почти еднаква с нашата родна азбука. От начален клас до ниво в колежа продължихме да изучаваме английския език. Някои от съучениците ми ругаеха английския език, тъй като наистина беше трудно да изучавате език, който не е ваш.

Но нашето бреме беше увеличено веднага след като влязохме в четвъртата си година в колежа. Мислехме си, че вече сме свободни да изучаваме чужди езици. Чуждият език беше само избираема тема, но след това стана задължителен. Ако не бихме се записали на чужд език, нямаше да можем да се дипломираме. Тъй като чуждият език беше избираем, ние решихме, че ще имаме свободата да владеем какъв език искаме да изучаваме. Но щом разгледахме списъка с езици, видяхме само испански, испански и испански. Единственият чужд език в нашето училище беше испанският.

Е, това е друга добре ситуация за мен. Бях уверен, че няма да имам проблеми с изучаването на друг език, било то английски или испански. Но сгреших Испанският беше трудно да се научи, тъй като нямах сърцето да го изуча. Едно време имахме испанска викторина. Думите, които никога не бих забравил, са "usted" и "ustedes." Тези испански думи ме накараха да хвана неуспешен знак от 4 от 20 предмета. Въпреки това, нашият испански професор обяви нашите партитури пред целия клас. Не обичах да уча испански, така че получих адска оценка.

За сега нека разграничим „usted“ от „ustedes“. Ще ви обясня какво си спомних, въпреки че не съм експерт по испански език.

Като начало има четири форми на „ти“ на испански език. Четирите форми са: tú, vosotros / as, usted и ustedes. Tú може да се използва за обръщане към хора, които са сред вашите връстници или млади хора. Докато vosotros / както се използва за заместване на tú, когато се обръщате към група хора, които сте запознати.

Usted е единствено местоимение, използвано за обръщане към всеки, когото смятате за свой началник или по-възрастен човек, като лекар, професор, полицай и други подобни. От друга страна, множественото местоимение на usted е ustedes. Ето няколко примерни изречения от испански източник за онлайн обучение, които показват използването на usted и ustedes.

Примери за Usted:


  1. Ted Cómo se llama използва? Как се казваш? - Това твърдение показва, че питащият проявява ценност на уважението към човек, когото току-що срещна. Usted се използва правилно.

  2. ¿A usted le gusta el tango? Харесвате ли тангото? - Използваният в декларацията усреднен текст показва формалност.
  3. Usted tiene una casa muy bella. Имате много красива къща. - Използваният в декларацията използван зачита уважение и формалност.

Примери за Ustedes:

  1. ¿Adónde van ustedes dos? Къде отивате двамата? - Използваните в изявлението ustedes могат да бъдат официални или неофициални.
  2. ¡Trabajen ustedes! Всички работите! - Използваните в изявлението ustedes са адресирани до няколко души, за да свършат своята работа.
  3. ¡Escriben ustedes! Всички пишете! - Използваните в изявлението ustedes са адресирани до няколко души, за да извършват своята писателска дейност.

Резюме:

  1. В испанския език има четири форми на „ти“, които са: tú, vosotros / as, usted и ustedes. Tú може да се използва за обръщане сред вашите връстници или млади хора. Докато vosotros / както се използва за заместване на tú, когато се обръщате към група хора, които сте запознати.

  2. Usted е единствено местоимение, използвано за обръщане към всеки, когото смятате за свой началник или по-възрастен човек. От друга страна, множественото местоимение на usted е ustedes.